Knjige s različitim metodama povezivanja teže ljepoti
Iako na cjelokupnom tržištu dječjih knjiga dominiraju meki uvezi, dječje knjige koje predstavljaju djeca predškolskog uzrasta i dalje se razlikuju od knjiga za odrasle zbog štampe u boji, boljeg papira, više izrade i svijetlog dizajna korica. „Dječije knjige treba da odgovaraju interesima djece, a povez ima svijetle tačke koje mogu privući dječje poglede, pa su metode povezivanja dječjih knjiga raznovrsne.“ Rekao je pomoćnik predsjednika dječje izdavačke kuće Zhang Weiqun.
40 otvorenih slikovnica iz serije Miffy, 24 otvorena "Srećan super veliki film slagalica", 20 otvorenih serija Thomasa i prijatelja interaktivno čitanje... U Tong Qu Publishing Co., LTD., podružnici People's Posts and Telecommunications Press, produkcija menadžer Tang Yuan pokazao je novinarima neke knjige za djecu, koje su formatom bogatije od knjiga za odrasle.
U poređenju sa knjigama za odrasle, knjige za decu koriste bolji papir. "Dječije knjige imaju mnogo slika, da bi se bolje prikazale lijepe slike, papir će odabrati glatki premazani papir, čist kvalitetan papir itd.; Djeca nisu osjetljiva na knjigu, ako je papir posebno tanak, nije zgodno za okrenuti, pa će izabrati deblji papir težine grama." rekao je Zhang Weiqun. Kako djeca stariju, broj knjiga koje čitaju raste, dužina knjige postaje duža, a izbor papira postaje sličniji onom kod knjiga za odrasle.
Knjige za odrasle uglavnom koriste samo 1 do 2 vrste post-procesa, a knjige za djecu će povećati proces prema potražnji. „Neke mlade knjige mogu biti prekrivene filmom, istovremeno UV, a zatim uraditi konkavni i konveksni proces, tako da knjiga ima konkavan i konveksan osjećaj na dodir, tako da djeca imaju perceptivno razumijevanje sadržaja knjige. " Proces proizvodnje varira u zavisnosti od karakteristika knjige. rekao je Zhang Weiqun.
"Što se tiče knjiga za djecu, nakon što polako imamo konkurenciju, moramo se inovirati i ulaziti na različita tržišta s različitim proizvodima." Na tržištu dječjih knjiga postoji mnogo izdanja tvrdih uveza. Unutrašnje stranice knjige također dolaze u različitim oblicima, kao što su naljepnice i trodimenzionalni oblici. Beijing Guocai Printing Co., Ltd. štampao je dječje knjige na tvrdi uvez slikovnice, zamjenik generalnog direktora kompanije Li Dongru je sažetak trenda promjene dječjih knjiga u uvezu.
Kako razmišljati o "prekomernom vezivanju"
Nedavno su mnogi mediji komentirali da su knjige za djecu kritikovane zbog faktora kao što su "aristokratija", "luksuz", "high-end ruta", "tvrd povez" i "visoka cijena".
Kada je novinar nedavno posjetio knjižaru, najviše ga je oduševila visoka cijena predstavljenih tvrdih uveza dječjih slikovnica. Na primjer, "Najposebniji jezik" (uvezen iz Austrije), 2 štampana lista, po cijeni od 26 juana; "Jedan dan" (uveden iz Sjedinjenih Država) je također 2 štampana lista, po cijeni od 25 juana; 2.5 Štampani list "Earth Dance" (uvezen iz Sjedinjenih Država) po cijeni od 29,8 juana...... Ove slikovnice imaju manje stranica, uglavnom slika, i cijene su više od 10 juana po otisku, što je oko četiri puta više od knjiga o književnosti za decu po ceni od samo 2 do 3 juana po štampi.
Insajderi iz industrije naveli su dva razloga za visoku cijenu dječjih slikovnica u tvrdom povezu. Prvo, uvozna verzija slikovnice treba da plati visoku naknadu za autorska prava, ova dela testirana na stranom tržištu su relativno visoke naknade, naknade za prevod su još jedna potreba za plaćanjem autorskih honorara; Nakon uvođenja autorskih prava, mnoge od njih su predstavljene u tvrdom povezu, boljem premazanom papiru ili duplo ljepljivom papiru, što je drugi razlog njihove veće cijene. Uvođenje knjige u formi tvrdog uveza, postoje i razlozi iza toga, neki su zbog poređenja sličnih tržišnih knjiga, a neki su izvan autorskog prava radi održavanja brenda, u autorskom ugovoru je predviđeno predstavljanje knjiga. Stoga, uvođenje dječijih slikovnica s tvrdim uvezima pripada vrhunskom tržištu u Kini.
Za ovaj problem, stručnjak za štampanje Li Jiaxiang je rekao: "Tržište je raznoliko, trebalo bi zadovoljiti potrebe visokih, masovnih i drugih različitih tržišta na više nivoa." Trenutno je uvez većine dječjih knjiga u Kini umjeren, što je usko povezano sa nivoom potrošnje domaćih čitalaca. Recimo, rekao je da u inostranstvu postoje komplikovane knjige, a knjiga će koristiti čak pet materijala poput kartona, plastične folije, kartona, koji se još nije pojavio na domaćem tržištu.
"Neke knjige su ukoričene na više načina. Pretjerano ili ne zavisi od prihvaćenosti čitalaca i cijele industrije, u cjelini, trenutno stanje knjiga za djecu je i dalje relativno racionalno." rekao je Li Dong. Tang Yuan vjeruje da je, općenito govoreći, sve dok forma pokriva sadržaj proizvoda prekomjerna. "Ako je sadržaj koji privlači potrošače, to nije pretjerano obavezujuće. U užem smislu, u posljednjih nekoliko godina bilo je više verzija dječjih knjiga u poklon kutijama, jedna ili dvije sa nekoliko malih igračaka, na svakom koraku po stotine dolara, što je tipično preterano obavezujuće. Nismo videli mnogo toga poslednjih godina."
Zajednica radi zajedno kako bi osigurala kvalitet vezivanja
Nakon transformacije izdavačkih kuća u preduzeća, kontrola troškova knjiga je problem koji svaki odgovorni urednik knjige mora da razmotri. Može se reći da je neizbježna crvena linija troškova važna odbrambena linija za izdavače da izbjegnu pretjerano vezivanje pod žestokom tržišnom konkurencijom.
"Knjiga s prekomjernim ukoričenjima sigurno će imati veću cijenu od slične knjige i na kraju za nju ne postoji tržište." Zhang Weiqun, na primjer, neko tržište dječjih knjiga ima više verzija, ako je um previše na uvezivanju, cijene knjiga će biti podignute, neće biti tržišta. Rekao je: "Čak i ako proces štampanja napreduje, moramo uzeti u obzir i cijenu. Na primjer, sada UV ima mat, kristalne, šarene i druge oblike, svaka cijena je drugačija, sa boljim šarenim UV-om svaka knjiga će nositi dio Izdavači bi trebali uvezati knjige iste vrste u skladu sa zakonima tržišne ekonomije."
"Današnji roditelji su racionalniji u potrošnji i obraćaće pažnju na sadržaj knjige i reputaciju. Stoga, iz perspektive pozicioniranja proizvoda, ako je u pitanju masovno tržište, sada je nivo štampanja u boji mekih poveza veoma dobar, uz jednostavno kaširanje. a proces žigosanja je već jako lijep, a onda u suštini nema potrebe raditi tvrdi uvez." rekao je Tang Yuan. Tongqu Publishing Co., Ltd. svake godine objavljuje stotine novih knjiga, a prema statistikama, ove godine objavljenih tvrdih uveza nije bilo više od 10 knjiga.
Kao davalac usluga štampanja, štamparija nema pravo da odlučuje o dizajnu uveza, već samo da daje sugestije. I Li Dong i Xiao Jianhui, zamjenik generalnog direktora Beijing Shangtang Printing and Packaging Co., LTD., rekli su da će savjetovati izdavače o veličini folija. „Kada je kupac poželio da štampa 220 mm x 260 mm, došli smo do 210 mm x 250 mm, što je zadovoljilo zahteve postojećeg papira, ali i poboljšalo iskorišćenost papira i smanjilo troškove.“ rekao je Xiao Jianhui. Li Dong je rekao: "Savjetovat ćemo izdavačima da ne kupuju novi specijalni papir, neki papir iako je učinak izvanredan, ali cijena se ne isplati, isplativost nije visoka."







